Kommunikationsprobleme auf overblogisch

Nun muss ich einen Artikel schreiben über ein Thema das mich hier schon längere Zeit ärgert: Die Art und Weise wie Overblog als französischer Host versucht auf dem deutschen Markt Fuß zu fassen.

Als kleines Eingeständnis möchte ich vorwegnehmen, dass es sicher nicht leicht ist

a) ein System in französischer Sprache ad hoc komplett und perfekt ins Deutsche zu übersetzen

b) das gesamte System aus dem Stand heraus reibungslos zum Laufen zu bringen.

Ich fasse hier kurz zusammen, was mich so ärgert:

1.) Ich habe zu Beginn meines Bloggens eine E-Mail an Overblog geschickt, um eine Frage beantwortet zu bekommen. und darauf bis heute keine Antwort erhalten!

2.) Unter anderem aufgrund mangelnder Transparenz sah ich nur die Lösung meine Werbepartnerschaft mit Overblog zu beenden!

3.) Man wird von anderen Bloggern als Kommentarspammer abgestempelt, da Akismet meine Kommentare als Spam einsortiert!

4.) Ich habe, wie so ziemlich alle anderen auch die eine over-blog.de Adresse haben Probleme mit verschiedenen Diensten wie z.B. Technorati.

5.) Die meisten der oben genannten Punkte beziehen sich wohl überwiegend auf diejenigen Blogs die eine over-blog.de Adresse haben. Over-blog.com hingegen scheint in diesen Punkten fehlerfrei zu laufen, der Kollege Würtz zum Beispiel hat diese Probleme nicht.

6.) Die Moderation des Forums fand anfangs (im alten, mittlerweile geschlossenen Forum) in deutscher Sprache statt. Meine Einwände dort wurden allerdings bestenfalls beantwortet mit Aussagen wie ich solle doch nicht immer nur sinnlos meckern. (existiert das Forum noch, falls ja- hat da noch jemand einen Link?)

7.) Im aktuellen Forum empfiehlt sich derzeit der Blogger BLOGexpand (hinter diesem Namen versteckt er sich) als Übersetzer und Moderator. Sollte Overblog wirklich daran interessiert sein ihn in dieser Funktion einzusetzen wäre es mir offen gesagt nicht sehr unverständlich, da er weder wirklich gut übersetzen, noch gut moderieren kann. Um Übersetzungen mit Google zu erstellen, dafür benötigen wir alle auch keinen Moderator.

8.) Wie ich von Iris gehört habe sind auch die Blogger beim französischen Overblog äußerst unzufrieden.

Overblog Frankreich kann ich da nur einen kurzen und Ernst gemeinten Rat geben: Will man fremde Märkte erschließen, sollte man an erster Stelle dafür sorgen dass man überhaupt auf und mit dem Markt kommunizieren kann. Kann man dies nicht, sollte man sich dafür geeignete Partner suchen!

Hier noch ein paar lieb gewonnene Gesprächsfetzen aus dem Forum:

Beginn-der-Diskussion

I’m translate to German!!!!

I'm translate to German!!!!

…Ja und wie die Übersetzung mit Google funktioniert:

Übersetzung via Google funktioniert!

…und nehmt euch in Acht vor den Internet-Verbrechern:

...die bösen Internetverbrecher!

Viele Grüße an dieser Stelle auch an Patsy und Vivi, die beiden haben Overblog den Rücken zugewendet und bloggen nun munter auf wordpress.com!

Ob das die perfekte Lösung ist steht offen.

Zu den Kommentaren geht’s hier!

Kommentar verfassen