Pälzisches Wörderbuch – Pfälzisches Wörterbuch
Der Dialekt Pfälzisch lässt sich grob unterteilen in Westpfälzisch und Vorderpfälzisch. Ich sammele hier Begriffe und kurze Sätze aus dem Pfälzischen und nenne die hochdeutsche Bedeutung dafür, in der Hoffnung all denen weiterhelfen zu können die mich oder andere Pfälzer kennen gelernt haben und den Dialekt nicht verstehen:
A
Aaee – Augen (e)
Abbel – Apfel (e)
Abbord – Toilette
Agger – Feld (e)
Ajooh! – Na klar doch!
Allemo! – bestätigender Ausruf wie: Ja, natürlich! (e)
Allerhopp – auf geht’s (e)
Allewei (awwer) – Jetzt (aber) (e)
Anneliner – Mitarbeiter der BASF in Ludwigshafen (e)
Attsche – Kaiserslauterer
Audo – Auto, Automobil, vierrädriges Kraftfahrzeug (e)
ään Woi schlorze – ein Glas Wein trinken (e)
äänes – eines
Äänzischi – Einzige
änni vor de Latz knalle – einen Schlag auf den Mund geben (e)
awwer – aber
B
Baam – Baum (e)
Babbelle – Reden
Babbel net! – Red kein dummes Zeug! (e)
Babbe – Vater
Babberatsch – Matsch
Babierdudd – Papiertüte (e – via E-Mail von Gabriele)
Bagaasch – Gruppe, (e) abwertend “Anhang den man mitschleppt”
Banggerd – unehelich geborenes Kind (e)
Batschkapp – Schiebermütze
bedribbelt gugge – betrübt dreinschauen (e – via E-Mail von Gabriele)
Beer – Birne (e – via E-Mail von Gabriele)
Bettsäächer – Löwenzahn
Betze – Betzenberg, Stadion des 1. FC Kaiserslautern
Bersch – Berg (e – via E-Mail von Gabriele)
Biddsche – kleine Bütte (e)
Bischer – Bücher (e)
Bischt noch sauwer – spinnst du? (Rethorische Frage) (e)
Bix – Dose
Bobbelsche – Baby (e)
Bobbes – Hinterteil (e)
Boidel – Tüte
Borjemäschder – Bürgermeister (e – via E-Mail von Gabriele)
borzele – fallen (e)
Brigg – Brücke (e)
Bräser – Kondom (e)
brät – breit
Brodkadoffle – Bratkartoffeln (e)
Brunse – urinieren (e)
Brutschele – wen man ungeschickt ständig was verschüttet (e – via E-Mail von Gabriele)
Bubbeschees – Puppenwagen
buglich Verwandtschaft – abwertend für: nicht sonderlich beliebter Teil der Familie (e)
Bux – Hose
Bäsem – Besen
Bännel – Schnur
C
Combjuder – PC (e)
D
Daach – Tag (e)
dabbersche – beeil dich (e – via E-Mail von Gabriele)
Dappscheedel – Dummkopf (e)
de – der
Debbisch – Teppich (e)
Deer – Tür
degää – dagegen
Dehääm – Daheim
Deitsch – Deutsch
Deiwel – Teufel
Derkem – Bad Dürkheim
Dibbe – Topf
Dibbelschisser – Pedant (e)
Dibbelabbes – Topflappen (auch Nationalgericht im Saarland) (e)
Dilldabbe – Dummkopf, Schnarchnase (e)
Dischbediere – Diskutieren (e – via E-Mail von Gabriele)
Diwwel – Dübel (e)
Do hänn mer all druff gwad – Wir haben alle darauf gewartet (e)
dodefor – dafür
Dollbohrer – beleidigendes Schimpfwort ähnlich Dummkopf
Dongkschää – Danke schön (e)
Dorschd – Durst
Drauwe – Trauben (e)
Drauwesaft – Traubensaft (e)
Dreggisch – Schmutzig (e – via E-Mail von Gabriele)
Drepsele – sanfter Regenfall (e – via E-Mail von Gabriele)
Driwwernaus – darüber hinaus (e)
Drobbe – Tropfen (e)
Druuschele – Stachelbeere
Dubbeschoppe, Dubbeglas – 0,5 Liter fassendes Schoppenglas
Dummkobb du dabbischer – Du besonders dummer Mensch (e)
dumm Zeich – dummes Zeug (e)
Dunner – Donner (e)
Dunnerkeil – Fluch (sinngemäß: zum Donnerkeil noch einmal!) (e)
Dunnersbersch – Donnersberg
Döösbaddel – beleidigendes Schimpfwort ähnlich Spinner
E
e – ein
ebbes – etwas
enner – einer
ennomischt – erschöpft (e)
erscht – zuerst (e)
F
Fassenacht – Fasching
Fassenachtskischelscher – ungefülltes Schmalzgebäck, kleine Berliner (e)
Färz mit Grigge – umständliche, absurde Idee (e)
Feierzeisch – Feuerzeug
ferdel – Viertel, auch 0,25L (e)
Ferz – Unfug
Ferzbeidel – spaßiger Mensch
Fies – Füße (e)
Fischkopp – Norddeutscher (e)
Fleeschkichelscher – Frikadellen (e – via E-Mail von Gabriele)
Fleeschknebb – Hackbällchen aus Schwein, Rind und Kalb (gesotten) (e)
foi – fein
Fortz – Furz
forschdbar – furchtbar
Fraa – Frau
Friehjohr – Frühling
fuggere – den Preis verhandeln
Funzel – schwach leuchtende Lampe, langweilige Frau (e)
G
gambeln – spielen (e)
Gebreedelde – Bratkartoffeln aus rohen Kartoffeln (e)
Gell? – Ist doch so, oder?
Gequellde – Pellkartoffeln
Gelaber – uninteressanter Gesprächsfluss (e)
gewisst – gewusst (e)
gewunne – gewonnen (e)
Glig – Glück (e – via E-Mail von Gabriele)
Gligger – Murmel (e – via E-Mail von Gabriele)
glotz misch net so dabbisch aa – Drohung, z.B. kurz vor Schlägerei (e)
glor – schön, klasse, gut (e)
Glotze – anschauen, auch Fernseher (e)
Goggel – Hahn (e)
Göggelsche – Hähnchen (e)
Goot – Patentante (e – via E-Mail von Gabriele)
Grieweworschd – Blutwurst (e)
Griwwelbisser – mürrischer Mensch (e)
Griwwelmigge – Gewittermücken (e)
grumbelisch – zerknittert (e – via E-Mail von Gabriele)
Grumbeer – Kartoffel
Grumbeerschdammbes – Kartoffelbrei
Grumbeersupp mit Quetschekuche – Kartoffelsuppe mit warmem Zwetschgenkuchen (e)
Gruschele – Stachelbeeren (e)
Gschwaddel – uninteressanter Gesprächsfluss (e)
Gschwärdl – die zu einer Person gehörenden Gegenstände, etwas abwertend (e)
Gschwerl – eine Gemeinschaft nicht vertrauenswürdiger Menschen (e – via E-Mail von Gabriele)
Gruusch – Zeugs
gugge – schauen
gugg emol do – schau dir das mal an
Gummere – Gurken
Gudsje – Bonbon (e – via E-Mail von Gabriele)
Guud Stubb – Wohnzimmer (e)
Guude! – Guten Appetit!
Gälleriewe – Karotten
H
hann – haben
Hansgebiebsche – Johannesbeere (e)
Hawwe – Topf
hämmer – wir haben (e)
Heef, der hot… – betrunken sein (e)
Hegge – Hecken (e)
heid – heute (e)
heile – heulen (e)
Henner? – Habt ihr welche?
Her doch uff! – Lass mich damit bitte in Ruhe! (e)
Her, geh mer fort – Ach was! (e)
herbschde – Trauben lesen
Herzdrigger – Klöße aus gekochten und rohen Kartoffeln (e – via E-Mail von Gabriele)
Hewwel – Hebel (e – via E-Mail von Gabriele)
hibbelisch – aufgeregt (e)
Higgelheisje – Kinderspiel, man hüpft in verschieden Kästchen, die mit einem Stock in den Sand gezeichnet werden (e – via E-Mail von Gabriele)
Hoor – Haare (e)
Hoorische – Kartoffelklöße aus rohen Kartoffeln (e)
hoschd – hast du (e)
Hosse – Hosen (e)
Huddel – Ärger, Probleme bekommen (e – via E-Mail von Gabriele)
huddele – ungenau, schlampig arbeiten (e – via E-Mail von Gabriele)
Hunnerd – Einhundert (e)
Hussjeh – Gerichtsvollzieher (aus dem franz. huissier) (e)
Hä? – Wie bitte?
I
Isch – Ich
Isch kumm jo schunn! – Ich komme ja schon!
Iwwerkandiddeld – übertrieben zurechtgemnacht/aufgemotzt, übervornehm, hochnäsig (e)
Iwwerleje – Überlegen
Iwwerschtunne – Überstunden
Iwwerszwerch, Iwwerzwerch – überdreht, aufgeregt (e), auch im Sinne von sich quer stellen (e – via E-Mail von Gabriele)
J
Jetzerd hall emol die Gosch! – Sei doch bitte mal ruhig!
Johr – Jahr
K
Kabell – Orchester (e)
Kaschber – Kasper, auch als Schimpfwort benutzt (e)
Kaschde – Kasten (e)
Kees – Käse
Keeskopp – Holländer, Niederländer (e)
Kerb – Kerwe
Kersch – Kirche
Kersche – Kirschen
Kerscheplotzer – Art Kirschkuchen (e)
Keschde – Kastanien (e)
Kinkerlitzscher, Kinkerlitzje – Kleinigkeit (e)
Kinnergaade – Kindergarten (e)
Kinnerschääs – Kinderwagen
Klääkraam – Kleinkram (e)
Klees – Klöße (e)
kää – kein
känner – keiner
känni – keine
Käshofer Fies – Bezeichnung für “bäuerliche” Füße (e – via E-Mail von Gabriele)
Kobb – Kopf (e)
Koores – unangenehmer Zeitgenosse (e)
Krottenkick, Krötenkick – Schlechtes Fußballspiel (e)
L
laafe – laufen (e)
Laatsche – Füße
Labbeduddel ein, jemand der Blödsinn macht oder redet (e)
Labbä – Stallhase (e)
Lautre – Kaiserslautern
Latwerch – Pflaumenmus (e – via E-Mail von Gabriele)
Lazeroner – schlechter Mensch (e – via E-Mail von Gabriele)
leeche – legen (e)
Leffel – Löffel
Lewwer – Leber (e)
Lewwerknepp – Leberknödel (e)
Luische – kleiner, junger Ludwig (e – via E-Mail von Gabriele)
Lumbe – Lappen (e)
Lumbedungger, jemand dem man unsoziales oder unehrliches Verhalten unterstellt oder zutraut (e)
Lääwe – Leben
M
Määre, die Maad (singular), die Määd (plural) – Mädchen (singular/plural) (e)
Maimarkd – Mannheimer Maimarkt (e)
Malad – krank sein (aus dem französischen: malade) (e)
Meewel – Möbel
Mer esse jez erschd emol ebbes – Zuerst wird gegessen (e)
Middaach – Mittag (e)
Mig – Fliege
missemer – müssen wir
moi – mein
Mollekebb – Kaulquappe
Monnem – Mannheim
Morje – Morgen
Muggefugg – Malzkaffee (e)
Muschgebunner – zu laute, mit brachialer Gewalt agierende Frau (e – via E-Mail von Gabriele)
Määhnsche? – Meinst du?
Määnz – Mainz
N
Naael – Nagel (e)
ned – nicht (e)
Neez – Nähgarn, Zwirn (e)
negscht – nächste (e – via E-Mail von Gabriele)
nei – neu
net emol – nicht einmal
nimmie – nicht mehr
Nischdel – Schnürsenkel (e – via E-Mail von Gabriele)
niwwer – hinüber (e)
noii – hinein (e)
noigfalle – auf einen Betrug hereingefallen (e)
noidabbe – hineintreten (e)
Noochrischde – Nachrichten (e)
Noos – Nase (e)
nuff – hinauf
nunner – hinab
O
odda – oder
oostegge – anstecken (e)
Owend – Abend (e)
owwedruff – oben drauf
P
Paffe – die katholische Geistlichkeit (e)
Pann – Pfanne
Pannekischelscher – kleine Pfannkuchen (e – via E-Mail von Gabriele)
Pannekuche – Pfannkuchen
Pariser Schiggelscher – wörtl.: Pariser Schuhe, Bezeichnung für elegante Damenschuhe in ländlichen Gebieten (e – via E-Mail von Gabriele)
Parre – Pfarrer (e)
Piffsche – Ausschankmaß (0,1L) in Mainz (e)
pärzen – jemanden aufziehen, sticheln; auch quängeln (e)
Plauze – dicker Bauch
poliddisch – politisch
Prieschder – Priester (katholisch) (e)
Präser – Kondom (e)
Pschaid saae – Bescheid sagen
Pälzer – Pfälzer
Q
Quetschekuche – Zwetschgenkuchen
querkoppisch – sich quer stellen, blockieren (e – via E-Mail von Gabriele)
R
Rabawerkuche – Rhabarberkuchen (e)
Remischen oder Remieschen (Remisje) – Ausschankmaß (0,2L) (e)
reechne – regnen (e)
rischdisch – richtig (e)
Rischtriwwer – Auf der anderen Straßenseite(e – via E-Mail von Gabriele)
Riwwelkuche – Streuselkuchen (e)
Riwwelscher – Streusel auf dem Streuselkuchen oder auch z.B. die kleinen Wollknötchen auf Pullovern (e – via E-Mail von Gabriele)
Roihesse – Rheinhessen
Rotznaas – kleines Kind, Rotznase (e)
Rumbossele – Bastelarbeiten ausführen
Rumkrakeele – schreien, zu laut sein
Rää – Regen
S
Saggduch – Taschentuch
Saumaache – Saumagen (e)
Schambel – Ein Hanswurst, jemand der ständig Faxe macht und rumalbert (e – via E-Mail von Gabriele)
scheel gugge – komisch dreinschauen (e)
sellemols – damals (e)
Schloofe – Schlafen (e)
Scheier – Scheune (e)
Scherb – Glasscherbe (e)
Schessloon – Couch, Sofa (e)
schiddle – schütteln (e – via E-Mail von Gabriele)
Schiggelscher – Schuhe
Schloofstubb – Schlafzimmer (e)
Schnooge – Schnaken (e)
Schmeerworschd – Teewurst (e – via E-Mail von Gabriele)
Schnääges – Süßigkeiten
Schneebällcher – Kartoffelklöße aus gekochten Kartoffeln (e)
Schlabbe – Schuhe (e)
Schlabbeflicker, Schlabbefligger – Leute aus der Region Pirmasens (e)
Schlamb – unordentliche Frau, auch Schimpfwort (e)
Schlawiner – Schlitzohr (e)
Schliwwer – Splitter unter der Haut (e – via E-Mail von Gabriele)
Schnawwel – Schnabel (e – via E-Mail von Gabriele)
Schnorres – Schnurbart
Schobbezeeler – Adamsapfel (e)
Schorch mei Drobbe – Georg, ich benötige dringend meine Beruhigungstropfen! (e)
Schprich – Sprüche (e – via E-Mail von Gabriele)
Schprooch – Sprache
Schtammdisch – Stammtisch
schrooh – hässlich (e)
Schuldebuckel – Schuldner (e – via E-Mail von Gabriele)
schunn – schon
schunnemols – schon einmal (e – via E-Mail von Gabriele)
Schwaademaache – Schwartenmagen, Presskopf (e)
sellwer – selbst (e)
Stennerbohne – eingelegte Bohnen (e)
Stroos – Straße
Stubb – Zimmer, Raum (e)
Suffkobb – Saufbruder (e)
Summer – Sommer
Sunn – Sonne (e)
schää – schön
T
Tutt – Tüte (e)
tropse – tropfen (e – via E-Mail von Gabriele)
Trottwa – Bürgersteig
U
Uff – Geöffnet, Offen
uff die Musigg geje – zu einer Feier Party gehen (e)
Uffbabber – Aufkleber
Uffbasse – Aufpassen
Uffhere – Aufhören (e)
Ungl – Onkel (e – via E-Mail von Gabriele)
Unnerbux – Unterhose
V
verhunze – unbrauchbar, kaputt machen (e)
verschammeriert – zerkratzt
vermoddele – verkleiden (e – via E-Mail von Gabriele)
Visematente – Dummheiten machen (mach ma kee Visematente; franz.’Visit ma Tente’) (e)
W
wanner mähnd – wenn er meint (e)
wammer – wenn man
Wammes – Jacke (e)
Was issen des? – Was ist denn das bitte?
Weck – Brötchen (e)
Wedder – Wetter (e)
Weschlumbe – Waschlappen (von “Waschlumpen”) (e)
Wingerd – Weinberg
Wingertsfudd – Weinbergschnecke (e)
Wingertsfuddesupp – Weinbergschneckensuppe (e)
Woi – Wein
Woi-Blumme – Flieder (e)
Woiknorze – Roggenbrötchen (e)
Woischorle – Weinschorle (e)
worgse – würgen (e – via E-Mail von Gabriele)
worres – durcheinander, jemand kann einen anderen Menschen worres machen (e – via E-Mail von Gabriele)
Worschd – Wurst
Worschdsubb – Wurstsuppe
X
Gsoggs (gesprochen: Xox) – unangenehme Menschen (e)
Y
noch kein Eintrag, sei der Erste!
Z
Zahnraffel – Zahnlücke (e – via E-Mail von Gabriele)
zamme sinn – ein Paar sein (e – via E-Mail von Gabriele)
Zoddle uff em Kopp – schlechter Haarschnitt (e – via E-Mail von Gabriele)
Zores – Streit, auch Gesindel (e)
Zum Dunnerwedder nochemol! – ein Fluch (e)
Zwiwwle – Zwiebeln (e)
Ich werde die Liste weiter ergänzen, vollständig ist sie noch lange nicht. Wer Anregungen und Ergänzungen hat, darf diese gerne als Kommentar nennen oder per E-Mail an mich schicken, ich werde die Liste gerne dementsprechend ergänzen.
Siehe auch den sehr interessanten Wikipedia-Eintrag, hier besonders auch das „Vater Unser“ in den Dialekten Vorderpfälzisch, Westpfälzisch, Westpfälzisch (Zweibrücken, Homburg, Saar) und Südpfälzisch!




Zores heißen bei uns die Assis.
Babbel nit – Kein dummes Zeug reden
verhunze – kaputt machen und unbrauchbar machen
Wenn es weiter hilft:
Lewwer…Leber
Knepp…..Knödel
Lewwerknepp…..Leberknödel
Saumache……….Saumagen
Zwiwwle………Zwiebeln
Schneebällcher….Kartoffelklöse aus gekochten Kartoffeln
Hoorische………..Kartoffelklöse aus rohen Kartoffeln
Klees………..Klöße
Brodkadoffle……..Bratkartoffeln aus gekochten Kartoffeln
Gebreedelde………Bratkartoffeln aus rohen Kartoffeln
Portmonee (?)…..Geldbeutel
Drottwar (?)…… Bürgersteig
Zores = Pack, Assis
Schlabbe = Schuhe
Bangert = uneheliches Kind
scheel gugge = komisch schauen
@ mac
Assis heißen bei uns Koores
Zoores bedeutet auch Ärger
[...] Ultes sammelt in seinen Blog ein “Pälzisches Wörderbuch” zusammen. Wer noch ein paar Wörter kennt, kann sich gerne [...]
Das kurpfälzische ist ja Teil des Westpfälzischen. Da hab ich so einiges. Kann man übersetzen, wenn man will.
Prosaisches:
http://mikelbower.de/blog/index.php/alla.php
Lyrisches:
http://mikelbower.de/blog/index.php/c17/c18/?blog=7
Ich bin auf die vollständige Liste gespannt!
G
Gruschele -Stachelbeeren
H
Hansgebiebsche – Johannesbeere
W
Wammes – Jacke
driwwernaus / darüber hinaus
@Mac @Dirk Würtz @Jürgen: Ich kenne Zores auch eher als Ärger / Streit, Kores steht für “unangenehmer Zeitgenosse” …
Danke auch für die Tipps!
@Dirk Würtz: …frag doch mal Oma was die dazu sagt…
@Bad Kreuznach Blog: Danke für den Aufruf zur Unterstützung
@mikel: Danke für die Links, da gibt es ja noch einiges für mich zum nachtragen…
@OurkindofArt und @Rüdiger: auch euch schon mal Danke schön!
Habe die Kommentare schon direkt oben ergänzt (siehe (e)), weitere Ergänzungen folgen und Tipps sind weiterhin willkommen!
zores kommt aus dem jiddischen, wie viele andere begriffe auch.
in bk hat ein Deutschlehrer namens Senner, alle diese begriffe gesammelt und erklärt. das buch, das er dazu herausgebracht hat gab es im buchhandel und hieß: “so redd mer in zelemochum”. wir haben es glaube ich noch im bücherschrank.. muss mal wieder nach hause 
unter wein unter r fehlt dir noch das remiesche.
und das gefiel mir auch immer:
I love you you love me,
laafe mer zsamme wo laafe mer hie
In der Südpfalz sagt man häufig für “g” auch “ch”
regnen = rechne
legen = leche
etc.
@ateliersite: Sicher dass das Buch von Senner ist? Bei Amazon finde ich nur dieses, schau doch bitte mal im Bücherregal nach…
“I love you you love me, laafe mer zsamme wo laafe mer hie” kommt mir auch noch sehr bekannt vor…
@Daniel: Stimmt, wird direkt ergänzt! Danke schön!
@Mac, @Dirk Würtz, @Jürgen: Zores kommt aus dem jiddischen/hebräischen, danke @ateliersite! Siehe auch z.B. hier!
http://www.rlb.de/cgi-bin/wwwalleg/regsrch.pl?db=rpb&recnums=154124
ja, er hat zumindest mitgewirkt, denn er hat auch mich getriezt
@ateliersite: OK! Du hast also auch (indirekt) Beitrag geleistet?
@Alex: Du kannst ja auch noch ergänzen:
Bischer – Bücher
Kaschde – Kasten
Keschde – Kastanien
Sunn – Sonne
Woischorle – Weinschorle
Baam – Baum
Hegge – Hecken
Noos – Nase
…und mein Lieblingswort: Rischdisch – Richtig
nein, leider.. hab’sch nicht
A
Aaee – Augen
Dumm´ Zeich -Dummes Zeug
Her doch uff – Hör mir damit auf oder Lass mich damit in Ruhe
Debbich – Teppich
Dunner – Donner
Kapell – Orchester
uff die Mussig gehn – zu einer Feier/Party gehen
Diwwel (oder Düwwel) – Dübel
Naal – Nagel
Schlamb – unordentliche Frau, oft auch als Schimpfwort gebraucht
Allemo! – bestätigender Ausruf wie: Natürlich!
Allewei (awwer) – Jetzt (aber)
Sproch – Sprache
Sellemols – damals, früher
ned – nicht
uff (here)- aufhören
Kerb/Kerwe – Kirchweihe (alljährliches Fest)
Lumbe – Lappen, Tuch
Dibbelappes / Dibbelumbe – Topflappen
———————————————–
2 be continued – do kimmt noch was!
Ge-sindel
= Siebmachersbande, Sippschaft, Stromer, Zigeuner(bande), Zigeunerkores, Zores, Zoreskor, Zottelärsche, -böcke. Südhess. II
haha schöne Sache dein Wörterbuch, wobei Bagaasch schon eher abwertend klingt für mich, Gruppe scheint mir zu neutral als Übersetzung. Eher sowas wie den “Anhang den man mitschleppt”.. Gruß, Alex
Schlofstubb – Schlafzimmer
schlofe – schlafen
Stubb – Stube/ Zimmer
Parre – Pfarrer (ev.)
Prischter – Priester (kath.)
noricht – Nachricht
Schnooge – Schnake – Stechmücke
… sorry, parrer wurde ja schon genannt
Grumbeersubb mit Quetschekuche – Kartoffelsuppe mit warmen Pflaumenkuchen pfälzer (National)Gericht
Dilldabbe – abwertenden Bezeichnung ähnlich wie Dummkopf oder Schnarchnase
Hoor – Haare im Satz: Besser Glatz´als garkee Hoor
Tutt – Tüte
Deiwel – Teufel
@Rüdiger: ist ergänzt, Danke!
@ateliersite: Schade…
@OurkindofArt: Teil 1 ist ergänzt. Danke!
@Mac: Zores war mir bislang so nicht geläufig! -> ergänzt!
@Alex: Stimmt, hab’s direkt ergänzt! Danke!
@OurkindofArt: Teil 2 auch direkt ergänzt!
@Alex: Macht nix, trotzdem vielen Dank!
@OurkindofArt: ist jetzt auch drin!
@OurkindofArt: Teil 4 auch direkt ergänzt.
Danke so weit an ALLE!
Weiter so!
glotze…schauen, starren,
glotz misch net so dappisch an…Drohung, kurz vor einer Schlägerei (zB)
gugge…schauen
hoscht…hast du
@Jürgen: Danke Jürgen! Gugge war schon drin, Rest ist ergänzt…
Hosse …Hose
Ilwedritsche…Wappen- und Nationaltier
Griwwelbisser…..mürrischer Mensch
Zum Dunnerwedder noch emol…..Fluch
hunnert…100
Brigg…Brücke ( Roibrigg, Neggarbriggeblues)
Daach… Tag, Sunn-, Mon-,usw
Dummkopp dabbischer….besonders dummer Mensch
groine…weinen
heile…weinen
Ferdel….0,25l
Pannekuche (du)….Pfannkuchen, auch Schimpfwort
laafe…laufen,
Fies….Füße
Die Fieß riechen un die Naas laaft !
@Jürgen: Ilwedritsche heißt doch eher Elwedritsch, Griwwelbisser hab selbst ich noch nie gehört, klingt für mich wie Vorderpfälzer Dialekt. -> Ergänzt!
@Jürgen, @Jürgen: Ergänzt!
Hast du noch irgendwelche “weinspezifischen” Ausdrücke auf Lager, da muss es doch auch noch mehr geben…
Biddsche…kleine Bütte
Anneliner…Mitarbeiter der BASF
änni vor de Latz knalle….Ein Schlag auf den Mund
heid…heute
Middach…Mittag
Owend…Abend
E wie Elwedritsch !!! Do haw isch misch verschriwwe !!!
Zum Woi kummt ah noch was, des is doch e Longzeit Projekt odder ???
@Jürgen: ist direkt ergänzt!
@Jürgen: Langzeitprojekt… auf jeden Fall! Hätte nie gedacht in so kurzer Zeit so viel sammeln zu können!
Bobbelsche…Baby – Bobbeschees….Kinderwagen
Kinnergaade….Kinder-Garten
Woiknorze…Roggenbrötchen gerne zum Wein,
Reebknorze…Altes Reeben Holz perfekt zum grillen
Heef…betrunken , der hot….
ään Woi schlorze …trinken
Was glaabscht was do noch alles kummt wonn mer mol in deim Woikeller hocken !
Allmoi…Geizhals
@Jürgen: Ergänzt!
@Jürgen: Mein Weinkeller geht dir / euch nicht mehr aus dem Kopf wie ich merke…
150 !
Guude morsche !
Kärsch….Kirche
Kerscheplotzer….Art Kirschkuchen
gewunne…gewonnen
Drobbe…Tropfen
Schorsch moi Drobbe…Georg,ich brauche dringend etwas zur Beruhigung
borzle…fallen, runner geborzelt…herunter gefallen
Rabawerkuche…Rhabarberkuchen
noi dabbe….hinein fallen, hinein treten
noi gfalle…betrogen worden
Scherb….abgebrochenes Stück Glas etc
Scheier…Scheuer
Agger….Feld
Combjuter….PC
Rotznas…Kind,Jugendlicher, laufende Nase
Schwoinepeffer…Spezialität am Schlachttag
Riwwelkuche…Streuselkuchen
Muggefugg…Malzkaffee,dünner Kaffee
Migge…Fliegen
Guudstubb…Wohnzimmer
Fassnachtskichelcher….Ungefülltes Schmalzgebäck (Berliner)
Supp….Suppe
Fleeschknepp….gesottene Hackbällchen aus Rind,Schwein und Kalsbfleisch
Mereddisch….Meerettich
Funzel..drübe Birne/Lampe, langweilige Frau
Ferzbeidel…Sprücheklopfer
Schlawiner…Betrüger,Schlitzohr
Sauhund…Schimpfwort
Labbä…Kanninchen, Stallhase
Goggel…Hahn..
Göggelsche…Hähnchen
Suffkopp..Trinker
Feier…Feuer
ostegge…anzünden
Abbel…Apfel
Ongsthas…Feigling
Bobbes…Hinterteil
Kinkerlitzscher…Kleinigkeiten
Dibbelschisser…Pedant
Grieweworschd…Blutwurst
Blunz….Blutwurst ohne Grieben
Brunse…urinieren
Säche…urinieren
Kläkram….Kleinigkeiten
Dappscheedel..Dummkopf
Allmoi…Geizhals,Egoist
Stennerbohne…eingelegte Bohnen
Sparschel…Spargel
Schwademaache….Presskopf
Riewe…Rüben
Chesslong…Couch (?)
schellen…klingeln
Drebb…Treppe
Donkschä…Danke schön
hibbelisch…nervös
wanner mähnt….wenn er meint
Endlich mal ein Beitrag mit “Massenbeteiligung”
Wenn jetzt noch einige den Beitrag verlinken, gehts auf RIVVA
Kaum bin ich mal drei Tage wech… Du alter Ideenklauer!
Na ja, die Kohlenpott “Rewongsch” folgt.
@Jürgen: Hast du gezählt?
@Jürgen: Ich trag das die Tage nach, ist mir zu spät heute…
@Mac: So macht Bloggen Spaß!
@Yuki_Keylin: Na da sind wir aber mal auf deinen Beitrag gespannt. Wann kommt der, Morgen?
Nö, du hast es verraten !
Für die Einweihungsfete wird es gerade reiche
[...]Hören ist immer besser als das Lesen, daher präsentiere ich nun eine Szene aus Star Wars auf pfälzisch[...]
@Alexander: Da brauch ich noch ein bisschen für. Muss mir jetzt ja erstmal ein neues Konzept einfallen lassen. Will ja schließlich nicht das gleiche schreiben wie du…
Wie wär´s mit “pärzen”?
Hört man aber seltener, doch hört man´s,
besonders in der Hunsrücker Gegend.
Bedeutung: ähnlich quängeln, aufziehen, sticheln.
Gruß
ken
[...] Knallerbsen sind eine Laien-Theatergruppe, die in Sembach auftritt. Geboten wird köstlicher Humor, netter Dialekt (pfälzisch) und reichlich [...]
un weiter geeds:
Weck, Worschd, Woi….www, Brötchen,Fleischwurst,Wein
Piffsche…0,1l Wein (Mainz)
Blumme…Blume
Woi-Blumme…Flieder (via Mikel)
sellwer…selbst
noi….hinein
Dunnerkeil…..Fluch
Wedder….Wetter
dewedder…dagegen
Kees…Käse
Kopp…Kopf
Keeskopp…Holländer
Fischkopp…Norddeutscher
Kaschber….Kasper, auch Schimpfwort
alleweil….jetzt,
iwwer…über
niwwer…hinüber
glor….schön, klasse
Audo…KFZ
Bräser…Kondom
geeje…gehen
Drauwesaft….Traubensaft
schaffe…arbeiten
hogge…sitzen
deier…teuer
Duwak…Tabak
Bennel…Faden Band
@Jürgen: ist drin. Achte doch mal ein wenig auf Doppelnennungen und sortiere alphabeitsch, dann wär’s viel leichter für mich
@Star Wars uff pälzisch – Darth Vader als Pälzer Bu | Shredder Blog und @Tag und Nacht » Mischmascheintrag #?: Danke für’s verlinken!
@Yuki_Keylin: das Gleiche wär es ja eh nur bedingt, ist dann ja in einer anderen Sprache!
@ken jensen: Danke schön, ist auch ergänzt!
@Jürgen: des heb ich mer uff unn machs morje!
Ist sehr unübersichtlich, und das ständige scrollen nervt, ich denke aber mal darüber nach …lol.
[...] Pälzisches Wörderbuch – Pfälzisches Wörterbuch | der Ultes internet advertising [...]
[...] was schreiben muss. Der Ultes hatte mir meine Idee ja in den letzten Tagen schon geklaut und das Pälzische Wörderbuch erstellt, dass sich großer Beteiligung erfreut. Ein Wötabuch spar ich mir an dieser [...]
@Yuki_Keylin: So, nachdem dein Beitrag Ruhrdeutsch #1 ja schon ne Weile online ist, wann kommt denn die Fortsetzung?
@Alexander: Mal keinen Stress machen. Gedanklich bin ich ja schon dran, nur über der Umsetzung bin ich mir noch nicht ganz so im Klaren.
Dummbabbler
@Mac: Bezog sich das jetzt auf mich?
Ne …
Du Funkemarischen
@Mac: Funkemarischen? Boah! Dann doch lieber Dummbabbler! *lach*
@Jürgen: ergänzt!
[...] In Bad Kreuznacher spricht man “Kreiznacher Platt“. Eine Mischung aus dem typischen Pfälzischen, der Kreuznacher Mundart, plus einem Schuss [...]
Krottenkick=Krötenkick=Scheiß Fußball nach dem die Deutschen schlecht gespielt haben
da sind ein paar viele wörter die nicht auf pfälzich sind
@hackeltu: wenn du mir sagst welche, dann ergänze ich sie gerne! Der Anfang ist gemacht…
Hallo, ich habe gerade diese Webseite gefunden. Aufgefallen: Mig, bzw Migge sind keine Mücken (stechende Fluginsekten), sondern Fliegen. Ein Sonderfall sind wieder die Griwwelmigge – Gewittermücken, die bei sehr schwülem Wetter auftreten können.
Dann fällt mir noch de Labbeduddel ein, jemand der Blödsinn macht oder redet, nicht wirklich schlimm, aber auch nicht lustig.
Un de Lumbedungger, jemand dem man unsoziales oder unehrliches Verhalten unterstellt oder zutraut.
Dann gibts noch das Gschwärdl, die zu einer Person gehörenden Gegenstände, etwas abwertend (Her, roomemol doi Gschwärdl do wegg.)
Und das Gschwaddel, uninteressanter Gesprächsfluss, Gelaber (Schwaddel ned rum, saach was dengschd).
Schessloon – Couch, Sofa
Bischt noch sauwer – spinnst du? (Rethorische Frage).
Färz mit Grigge – umständliche, absurde Idee.
Deftig ist auch die Wingertsfudd -Weinbergschnecke.
Und natürlich die Wingertsfuddesupp – Weinberschneckensuppe (gibts wirklich)
Schlabbeflicker -Leute aus der Pirmasenser Gegend.
Schobbezeeler – Adamsapfel
Paffe – die katholische Geistlichkeit
Iwwerszwerch – überdreht, aufgeregt
@Dennis: Danke schön, ist schon ergänzt!
@Mac:
Habe jetzt erst deinen kommentar gelsen. Also Zores ist ein jiddisches Wort und heisst eindeutig Ärger, mit Assis hat das nix zu tun.
Gabriele
Trottwa für Bürgersteig kommt übrigens aus dem Französischen!
Das ist einen echt gut Sammlung des Dialekts
@Sylvie: Korrekt.
@Gerald: Danke.
Allerhopp – auf gehts
Neez – Nähgarn,Zwirn
des Määre, die Maad/ die Määd (plural)–Mädchen
Schnääges – Süßigkeiten, selbstgebackenes Weihnachtsgebäcke
… wir auch “alla hopp” geschrieben
Hussjeh – Gerichtsvollzieher (aus dem franz. huissier)
Portmonä -= Geldbörse (Portemonnaie)
malad – krank (franz. malade)
iwwakandiddld – übertrieben zurechtgemnacht/aufgemotzt, übervornehm, hochnäsig (ursprünglich für einen mit zuviel Kandiszucker gesüßten Tee o.ä.)
Weschlumbe – Waschlappen (von “Waschlumpen”)
Visematente – Dummheiten machen (mach ma kee Visematente; franz.’Visit ma Tente’
[...] aber HIER die Kunst der pfälzischen Mundart [...]
@doris: Hab’s ergänzt!
@doris: Auch die hab ich ergänzt! Danke schön!
Hallo Ihr Kenner der pälzischen Sproch! Möchte gerne bei der “Rheinpfalz” den Titel pälzer Profi gewinnen. Bei einigen Fragen stehe ich allerdings auf dem Schlauch!
Könnt Ihr mir vielleicht helfen???
Ein Mollekopp ist doch ein Dickkopf und/ oder eine Kaulquappe??
Die Supp ist hannich, wenn sie salzig ist??
Wer “Orweser odder “Awesse” macht- macht was??
Ist Wolldouwe ein pfälzer Schimpfwort??
-un mach bloss norre kä “Doges” eine pf. Redensart??
Danke für Euere Hilfe!!!!!!!!!!!!!
Viele Grüße
Martina
@Raff Martina:
Mollekopp = Kaulquappe. Dickkopf kenne ich in dem Zusammenhang nicht.
hannich = salzig? Keine Ahnung, noch nie gehört.
Orweser/Awesse habe ich auch noch nicht gehört.
Wolldouwe kenne ich nicht.
Auch die Redensart “un mach bloss norre kä Doges” ist mir nicht bekannt.
Ich hoffe wenigstens ein klein wenig wetiregeholfen zu haben. Vielleicht kann sonst noch wer helfen?
Ämätz – Ameise
Hallo Alexander,
ich danke Dir für Deine Antwort! Ein bischen schlauer bin ich jetzt schon!?!
Was mer noch infallt is:
Krumbeere- Kartoffeln
Blimmel- Blümchen
Schibb- Schaufel, Schippe
do fallscht in die A(o)richt!- da fällst du in die Anrichte(Kommode)- soviel wie- do werscht verriggt!
Hallo, ich hab wieder einen ganzen Sack voll pälzisch abzugeben. Bitte überprüfen, manches sind vielleicht nur lokale Begriffe aus meiner Heimatregion.
kennt Ihr ollwer? Interessanter Begriff, ist nämlich Substantiv, Adjektiv und Adverb zugleich:
Des is en Ollwer- ein ungeschickter Mensch.
stell disch net so ollwer aa- ungeschickt anstellen.
der is awer ollwer- der ist ungeschickt.
Abschnalle- völlig erstaunt, überrascht sein, etwas kaum glauben können.
Ameisen heißen bei uns Uminze- ist aber vielleicht nur ein lokaler Dialekt.
Grindschnuud- Lippenherpes.
Gosch- Mund; isch haa der uff die Gosch- ich hau dir aufs Maul.
Hee- Hügel, Anhöhe (……..drowwe uff de Donnstadter Hee.)
Frdlsm- Friedelsheim, vermutlich der einzige Ortsname ohne Vokale, liegt in der Vorderpfalz und wird tatsächlich so ausgesprochen.
Überhaupt neigen die Pfälzer dazu, ihre Ortsnamen abzukürzen: Hedrem- Hettenleidelheim.
werrer- wieder.
wedder-wider, dagegen.
dabbe- laufen.
Dabbe- Fußabdruck.
Hewwel- hat auch die Bedeutung ungehobelter Mensch, Steigerungsform Baurehewwel.
groine- weinen.
Luftbump- Luftpumpe, aber auch die Bezeichnung für einen Menschen, der viel redet und nichts tut.
Labbä- Karnickel.
Freckling- Lausbub.
Stobber- Stopfen, Verschluss.
Brie- Brühe, aber auch ‘Brie hawwe’- betrunken sein.
gaasisch- angetrunken.
sauwer die Hoor gschnidde- das hast du wirklich gut gemacht.
Brenk- ovale Zinkbütte mit Henkeln, gabs in allen Grössen.
Pariser- anderes Wort für Kondom.
Färz mache- Unsinn machen.
Mach Sache!- Ausruf, nachdem man eine erstaunliche Neuigkeit gehört hat.
owwedrowwe- oben, ganz oben.
Hinkle- Hühner.
Gees- Ziege.
falscher Haas- Hackbraten.
higgle- humpeln, hinken, aber auch auf einem Bein hüpfen.
Ungl- Onkel.
Strohboose- Strohballen.
Kränk, die Kränk hawwe- Erkältung, erkältet sein.
Mischdkaut- Mistgrube.
Deerschlink- Türklinke.
Barawer- einer der es faustdick hinter den Ohren hat.
Hardriggel- einer der Dinge macht, die Andere sich nicht trauen.
Dachkannel- Dachrinne.
Meeschder- Meister.
norre- nur, allerdings heist ‘bloß’ ebenfalls nur. Der Unterschied ist, glaube ich, dass ‘norre’ verwendet wird, wenn das ‘Nur’ im Satz betont wird, während bei unbetontem ‘Nur’ bloß verwendet wird.
sellemols- damals (lange her).
Briggel- Knüppel.
Bogebrunser- Angeber.
Wärdschaft- Gasthaus.
Die guud Schdubb- das Wohnzimmer.
Woog- Weiher, kleiner See.
jou!- Begrüßung, Hallo.
alla, alla dann- Abschied, Tschüss.
Handkees mid Mussig- eingelegter Handkäse mit Zwiebeln und Kümmel.
So, deswarserschmo,
aller dann
Dennis
Bin neu hier! Zores hääst bei uns:
Krach hawwe.= Krach haben.
Martina
schon in dert Liste???
Butzlumbe- Putzlappen
Klingebutzer- Vertreter
Debbischklobber- Teppichklopfer
Dibbelschisser- ein sehr genauer Mensch
ich pach´moin Beddel- ich ziehe aus
gruschtle- wühlen, aufräumen
[...] Erste Hilfe gibt´s beim Ultes. [...]
@Raff Martina: @Raff Martina:
bin isch bleed?? – des häst: ich pack moin Beddel!!
Also mansche sache sin jo schun ä bssel saarlännisch gschriwwe und des stimmt halt net ganz z.b.
Määhnsche? – Meinst du? des is so eher saalännisch
bei uns häst des
mäschd ?? = Meinst du ??
awwer mer sin jo net so, jedem es seine…
alla mol
hahneachzicher – Leitungswasser
schön hier den geliebten Dialekt zu lesen
alla dann
hallo … hätte noch einige dialektwörter:
petze = verraten, weitersagen
Bobbsche = Püppchen
Bobb = Puppe
brozzele = brutzeln, braten
Schtreischholzschäschtelsche = Streichholzschächtelchen
Dambnudele = Dampfnudel
Nuudle = Nudeln
Woisoss = Weinsauce
je oller umso doller = je ungeschickter, umso schlimmer
fällt mir noch was ein:
Dannezappe = Tannenzapfen
Dannebaam = Tannenbaum
puschde = pusten
Puschdekuuche = etwas im sinne von “nichts”
kennt jemand das Wort : ich hab de “Landwehrekel”
Walter Hick, Heßheim
@Hick, Walter: Offen gesagt kenne ich das nicht! Was genau ist denn die Bedeutung?
Do sinn noch e paar:
Duwag = Tabak
Schop = Scheune
Feschd = Fest
(Duwagschobfeschd = Tabakscheunenfest)
“G”
Gellerriewe = Karotten
“O”
Oolach = Anlage (wird auch als Begriff für eine “Stereoanlage” verwendet)
“M”
mach mol die Deer bei = lehne die Tür mal bitte an
“H”
Hä ? = Entschuldigen Sie bitte, wären Sie so freundlich und würden diese Frage noch einmal wiederholen, da ich sie leider akustisch nicht verstanden habe.
“D”
Debbisch = Teppich
Deck = Decke zum zudecken
Drigger = Fernbedienung
“M”
Mobed = Motorrad
“P”
Persching = Getränk (Weißherbst gemischt mit Fanta)
“S”
Schees = Kinderwagen
“W”
Wingert = Weinberg
weiß jemand was päädltreeder heisst?
Hallo,
hab 2 kuriose Wörter die ich nicht kenne und mir auch nichts drunter vorstellen kann… Vielleicht kennt ihr sie
1. gsorrene
2. schnulldunkes
Schmier (Schmeer) = Brotscheibe (Butterbrot)
@daniela:
päädeltreeder = Jemand mit sehr großen Füßen (der hat soo große Schuhe/Füße, daß, wenn er irgendwo läuft, einen Pfad hinterlässt…)
das würde ich zumindest so interpretieren….
do noch eh beschdes word
BUIJE : (Beischlaf)*
*Original zensiert von der Redaktion.